Итальянский язык

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Итальянский язык » Grammatica italiana » Возвратные глаголы (il compito di Liubov)


Возвратные глаголы (il compito di Liubov)

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Liubov, в этой теме мы будем разговаривать о возвратных глаголах. Объясни (по-русски), что значит "возвратный глагол" и приведи примеры в русском языке.

0

2

Гдаголы возратной формы типа (я одеваюсь,он моется),т.е те, которые описывают действие "направленое на себя".
Si lava  он моется(от lavarsi мыться, умываться— возратный глагол). В инфинитиве возратные глаголы пишутся слитно с частицей "si" исчезает окончание "e" простого глагола:lavare-lavarsi, vestire одевать—vestirsi одеваться, одевать себя.
  addormentarsi      ложиться спать
  alzarsi                   подниматься
  annoiarsi               утомиться
  arrabbiarsi             разгневаться
  coricarsi                 ложиться
  dimenticarsi           забываться
   farsi male              уколоться
   preoccuparsi         огорчиться
   sedersi                  садиться
   svegliarsi               просыпаться
   svestirsi                 раздеваться
    vestirsi                  одеваться

0

3

Люба, ты поняла, что значит "возвратный глагол"? Опиши мне своими словами! Возвратные глаголы в русском и итальянском совпадают?

0

4

да глаолы совпадают, но есть часть глаголов, которые в итаьянском являются возратыми, а в руском языке — нет.
           ammalarsi      заболеть
           chiamarsi       звать
           ricordarsi       помнить
           riposarsi        отдыхать
В толичие то руского языка, в итальянском каждая личная форма возратного глагола имеет свое возратное местоимение  которые предшествуют глаголам.
  (io)   mi  lavo   я умываюсь
  (tu)   ti   lavi    ты умываешься
  (lei)   si  lava   Вы умаваетесь
(lui,lei) si lava   он/она умывается
(noi)  ci laviamo   мы умываемся
(voi)  vi lavate     вы умываетесь
(loro)si lavono  они умываются
Все возратные глаголы употребляются в совершеном времеи с "essere", и прчастие прошедшего времени согласутся с возратыми местоимениями в роде и числe:
совершеное время
mi sono lavato/a           я вымылся
ti sei      lavato/a           ты вымылся
si è        lavato/a           он вымылся/она /Вы вымылись
ci siamo lavati/e            мы вымылись
vi siete  lavati/e            вы вымылись
si sono  lavati/e            они вымвлимь
Возатные местоименмя доложны употребляться в итльянском аже если после глагола указывается обьект действия.
Ci siamo lavati. Мы вымылись.
Mi sono lavato ie mani.  Я вымыл (свои) руки.
Si è fatta male al ginoccio. Она ударилась(своей)каленаой.
Также вместе с существительным, определяющем часть тела, используется не притжательное прилагательное а определеный артикль

0

5

Люба, вопрос был совпадают ли возвратные глаголы РУССКОГО языка с итальянскими? И ты права, в основном совпадают. Т.е. возвратный глагол русского языка заканчивается на -ся: умываться, одеваться, и т.д. Ты написала правильно, возвратные глагол значит действие направлено на себя, но это безобразие тебе не нужно (да и сложно) помнить.

Запомни одно - руский глагол заканчивается на -ся, значит итальянский будет заканчиваться на -si. Только в итальянском это безобразное -si склоняется (mi, ti, si ci, vi, si), и будет выноситься вперед. Просклоняй мне глаголы (сама!!!!): lavarsi, svegliarsi, vestirsi, chiamarsi, ricordarsi.

И напиши рядом перевод. Например:
mi vesto - я одеваюсь,
ti vesti - ты одеваешься;
si veste - он одевается.
Видишь, у нас в русском тоже меняется окончание глагола, только оно не выносится вперед. Т.е. каждый раз, когда тебе нужно перевести предложение на итальянский и ты видишь -ся, помни, что в итальянском будет -si, и помни склонение.

Жду склонения глаголов.

0

6

Lubov, ciao! Мне кажется, это неплохие примеры на тему возвратных глаголов.

1.Mia moglie di solito si alza un’ora dopo di me.
Моя жена обычно встает через час после меня.

2.Prima di uscire ci mettiamo il cappootto, ci pettiniamo e ci guardiamo allo specchio.
Прежде, чем выйти из дома мы надеваем пальто, причесываемся и смотримся в зеркало.

3.Mia sorella  si lava i denti due volte al giorno, e si pesa dieci volte al giorno.
Моя сестра чистит зубы два раза в день и взвешивается десять раз в день.

4.La sera dopo il lavoro sono cosi stanco che mi addormento nell’autobus.
Вечером после работы я так сильно устаю, что засыпаю в автобусе.

5.Mario in bagno si lava, si asciuga, si fa la barba; poi esce dal bagno e si veste.
Марио в ванной умывается, вытирается, бреется и потом выходит из ванной и одевается.

6.Quando entro in casa, mi toglio le scarpe e mi metto le pantofole; poi mi cambio e vado in cucina a bere un te.
Когда я вхожу в дом, я снимаю туфли и одеваю тапочки; потом переодеваюсь и иду в кухню пить чай.

7.Mia sorella prima di uscire si trucca per due ore  e si mette ogni volta un vestito diverso.
Моя сестра прежде, чем выйти гриммируется в течении двух часов и одевает каждый раз разное платье.

0

7

Ciao, Ambra! Sei proprio brava.

0

8

mi   lavo             я    моюсь
ti     lavi             ты   моешься
si    lava           он/она  моется
ci    laviamo        мы    моемся
vi    lavate          вы   моетесь
si    lavano        они  моются

mi   sveglio        я      проспаюсь
ti     svegli         ты    просыпаешься 
si    sveglia       он/она   просыпается
ci    svegliamo    мы  просыпаемся
vi    svegliate      вы   просыпаетесь
si    svegliano     они  просыпиются

mi   chiamo            я   звоню
ti     chiami            ты  звонишь
si    chiama        он/она  звонит
ci    chiamamo          мы   звоним
vi    chiamate            вы   звоните
si    chiamano          они  звонят

mi    ricordo              я   помню
ti     ricordi               ты   помнишь
si    ricorda           он/она  помнит
ci    ricordiamo         мы    помним
vi    ricordate           вы  помните
si    ricordano         они  помнят

+1

9

1. Se siamo stanchi, ci riposiamo.
    Если мы устали, мы отдыхнем.
2.Quando cado, mi faccio male.
   Когда упаду, ударюсь бльно.
3.Quando sono andati a letto, si sono addormentati.
   Когда они ложаться в кровать они засыпают.
4.Ieri è andata dal dottore perchè si è sentira male.
   Вчера она ходила к доктору, потому что чувствовала плохо.
5.Non prendo più le medicine perchè mi sento bene.
   Я не принимаю больше лекарства потому что чувствую себя хорошо.

0

10

Liubov e Ambra  :cool:

0

11

И так возратные глаголы в инфинитиве имеют окончание si, утрачивая при этом конечный гласный —е: divertirsi - развлекаться=divertire+si.Таким же образом частицы—mi, -ti, -ci, -vi могут прибавяться к инфинитиву:
  divertir+mi
  divertirti
  divertirci
  divertirvi

Эти формы обычно употребляютяпосе модальных глаолов potere, volere, dovere, хотя возможно и употреблеие возратных частиц перед модальным глаголом.
Devo lavarmi  или  Mi devo lavare.  Я должен помыться.
Dobbiamo divertirci  или  Ci dobbiamo divertire. Мы доложны развлечься.

0

12

buon giorno! просветите меня, пожалуйста, в вопросе о безличной форме глаголов, и таком моменте как использование формулы si+ глагол в 3 лице ед. числа для определения конкретной информации о семантическом субъекте….. например «qui non si fuma» — здесь не курят, или «a questo giornale si ci abbona facilmente»- на эту газету легко подписаться. когда надо использовать только si, а когда надо использовать si ci? я запуталась((((

0


Вы здесь » Итальянский язык » Grammatica italiana » Возвратные глаголы (il compito di Liubov)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно